Marisa Echevarría
mechevar
cicese.mx
(646) 175 05 00
El acento fonético o prosódico es la mayor intensidad acústica con que destacamos un sonido. Cada palabra posee un acento silábico que, a veces, es señalado con un acento gráfico o tilde ('). La sílaba acentuada se llama tónica, y átonas, las restantes. De acuerdo con su acento, las palabras se dividen en:
Reglas generales de acentuación
Casos particulares
Se utiliza la tilde en palabras monosílabas cuando es necesario diferenciarlas de otras que se escriben igual o son átonas o tienen distinto significado o función gramatical:
| Se acentúa | No se acentúa | ||||
| mí | pronombre | Es a mí. | mi | posesivo | Toma mi lápiz. |
| tú | pronombre | Tú, ven acá. | tu | posesivo | Dame tu dirección. |
| él | pronombre | Se lo dije a él. | el | arítculo | Llegó el correo |
| sí | pronombre | Sí quiere. Vuelve en sí. | si | condición | Te llamará, si quiere. |
| sé | verbo saber | Yo sé lo que sé. | se | pronombre | Se escriben. |
| té | nombre | Tomar té. | te | pronombre | Te lo dije. |
| dé | verbo dar | Te dé pena. | de | preposición | Era de paja. |
| más | cantidad | Dame más. | mas | adversativa | Se lo dijo, mas él no oyó. |
| aún | todavía | Aún no llega. | aun | incluso | Todos lo creen, aun Juan. |
| sólo | solamente | Sólo él le cree. | solo | sin compañía | Vive solo. |
| qué quién cuál cuánto dónde cuándo cómo |
interrogativos o exclamativos |
Quién fue?
Dime cómo llegar. |
que quien cual cuanto cuyo donde cuando como |
relativos | Ésta es la persona de quien te he hablado. |
| éste ésta ése ésa aquél aquélla éstos sos aqullos |
pronombres | Este lápiz es mío, aquél es tuyo. | este esta ese esa aquel aquella estos esos aquellos |
adjetivo | este niño
aquella casa |
Eso, esto y aquello nunca se acentan porque siempre son pronombres y nunca adjetivos. Decimos: Dame eso; pero nunca: eso niño. Ti tampoco se acentúa.
Las vocales se clasifican en fuertes (a, e, o) y débiles (i, u). Cuando se juntan en una sílaba en un golpe de voz dos vocales débiles, o una vocal fuerte y una débil, o al revés, se forma diptongo: viuda, ruido, jaula, Juana, cielo, fuego, odio.
El punto se emplea para indicar el final de una oración, señala que lo escrito antes tiene sentido completo.
Líneas de investigación
Directorio de personal
La coma significa pausa breve, y tiene los siguientes usos:
Direcciones, divisiones y departamentos; física, química o biología
El jefe del departamento, Juan Martínez, concedió una entrevista.
Los estudiantes, todos provenientes de Tijuana, visitaron las instalaciones.
Podemos comprobar que las comas están bien colocadas, si puede suprimirse el texto entre ellas sin que se altere el sentido de la oración:
El jefe del departamento concedió una entrevista.
Los estudiantes visitaron las instalaciones.
Te digo, amigo, que no llegamos.
Aléjate más, Anita.
En cuanto llegaron, el director los recibió en su despacho.
En este caso el orden regular de la frase sería:
El director los recibió en su despacho en cuanto llegaron.
Esta norma se aplica igualmente cuando se invierte un nombre propio:
Pérez Arredondo, Juan Antonio, M. en C.
Lo sabía, pero no hizo nada.
Todo estaba listo, aunque era un poco tarde.
En efecto, la mayoría participó activamente.
El representante era, quizás, el menos propicio.
La dirección ocupó los primeros lugares; los estudiantes, los últimos.
Los experimentos determinaron la salinidad del agua, y los investigadores quedaron satisfechos.
Los estudiantes que llegaron más tarde fueron los de Mexicali y trajeron varios camiones con toda clase de artefactos.
Cuando llegó -un poco tarde- contó todo.
El punto y coma indica pausa intermedia; es decir, ni tan breve como la coma ni tan prolongada como el punto. Da por terminada una idea, una unidad. Se emplea en los casos siguientes:
Incendiaban los pájaros la tarde, y sus picos abrían rendijas en la noche; pero la lluvia, siempre inoportuna, les apagó el fuego.
El primer día del congreso fue interesante; el segundo, ni fu ni fa; el tercero, aburridísimo.
Trata de leer más alto; no te oímos.
Había investigadores, estudiantes, directivos; toda la institución estaba representada.
Francés, inglés, italiano; química, física, biología; carpintería, electrónica, computación.
a) Temas de actualidad; b) relaciones internacionales; c) acuerdos binacionales.
Como el último inciso comienza con y se separa con coma. Casi siempre la combinación ,y equivale a ;.
a) Temas de actualidad
b) relaciones internacionales
c) acuerdos binacionales
Los dos puntos tienen un sentido consecutivo o continuativo. Laman la atención del lector hacia lo que sigue.
Se emplea en los casos siguientes:
El catedrático señaló que: "No estamos en posición de cubrir los aspectos no teóricos."
Distinguido Dr. Pito Pérez:
No quiso que concluyera: había perdido demasiado tiempo en naderías.
Me envió lo siguiente: cinco periódicos, dos tarjetas y una carta.
La dirección está compuesta por tres departamentos: Educación, Proyectos y Comunicación.
Las principales líneas de investigación son: electrónica,
óptica y computación.
Quisiera ir, pero...
"Comenzaba el curso[...] cuando me informaron sobre lo sucedido."
Se incluirán todas las líneas de investigación, grupos de trabajo, laboratorios...
Debido a tales inconvenientes (espero que nos disculpen) llegamos demasiado tarde.
El CICESE ha graduado a 300 estudiantes desde su fundación (1973).
El CIO (Centro de Investigaciones Ópticas) es un centro SEP-CONACYT.
El tema de este curso, Teoría Integral, se enfoca a
El tema de este curso -como ya hemos dicho antes- se enfoca a
El tema de este curso (cuyo nombre tomamos del libro de Seps) se enfoca a
Los usaremos en los siguientes casos:
Todo estaba editado con impecable tipografía (aunque en esa época [1940] no había computadoras).
"Dijeron [los estudiantes] que era demasiado tiempo."
¿Cuántos investigadores hay en este departamento?
Hemos recibido 500 (?) visitantes durante el año.
Quisiera saber cuántos alumnos se inscribieron este semestre.
Pero, ¿cómo fue que salieron?
¡Qué emocionante ceremonia!
Dijo que el conferenciante era ameno (!) y que le agradó la plática.
Explica qué parámetros usaron en este estudio.
¡Qué sucedió aquí?
¿¿¿Qué quieres???
¿On'ta tu prima?
No, pu's no sé.
Marisa Echevarría, Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada Baja California, México, 18 de octubre de 2001 SEP-INDAUTOR Registro público 03-2001-062513321800-01
Última actualización: 6 de octubre de 2010
Carretera Ensenada-Tijuana No. 3918, Zona Playitas, C.P. 22860, Ensenada, B. C. México. Teléfono: 01 (646) 175-05-00